十周后,他们对老鼠施加压力,迫使他们游泳或是将它们置于高架迷宫中。
The teenage rats fed the high-fructose had a different stress hormone response to the test, including producing more of the stress hormone cortisol than the adult rats.
喂食高果糖的小鼠对测试表现出不同的压力激素反应,包括比成年鼠产生更多的压力激素皮质醇。
They showed depressed and anxious behaviour in response to the tests.
在测试反应中,他们表现出抑郁和焦虑行为。
Scientists found that a genetic pathway in the brain that plays a key role in regulating the way it responds to stress was also altered as a result of the diet.
大脑中的遗传神经回路在调节大脑对压力的应对方式中扮演重要角色。科学家发现遗传神经回路也会因饮食而改变。
The findings indicate that eating a diet high in fructose throughout the teenage years may exacerbate depressive behaviours, researchers said.
研究者称,调查结果表明整个青少年时期都吃富含高果糖的饮食会加剧抑郁行为。
They may also affect the way the body and brain responds to stress, they added.
他们补充说,这些高果糖饮食可能也会影响机体和大脑对压力的应对方式。
‘Our results offer new insights into the ways in which diet can alter brain health and may lead to important implications for adolescent nutrition and development,' Ms Harrell concluded.
【研究:吃糖过多会引发抑郁】相关文章:
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15