Ultimately, however, two young children and her husband’s wandering eye lead the twenty-something socialite to find a career path to independence.
然而,最终,抚养两个年幼孩子的压力,以及丈夫的风流性格,使得这位二十多岁的名媛走上独立的事业女性之路。
Her account of those first years is colourful and poignant. “We grew up together . . . I was barely a grown-up myself,” she writes of her children as she juggled motherhood and her ambitions to be a “tycooness”. Von Furstenberg learns her trade the hard way, hustling department stores until a sprinkling of magic dust appears in the form of Diana Vreeland, editor of American Vogue. The fashion designer’s creation of the jersey wrap-dress in 1974 leads to sales of $100m through licensing deals and puts her on the cover of Newsweek.
她描述的早年岁月是丰富多彩和凄美的。那时,一面做母亲、一面为实现成为“女大亨”的雄心而奋斗的她分身乏术,提到孩子,她写道,“我们一起长大……那时我自己也算不上什么成年人”。冯•弗斯滕伯格历经千辛万苦才学会在时尚行业立足,她曾奔波于不同的百货商场推销自己的货品,直到遇到人生中的贵人——美国《时尚》杂志(Vogue)主编黛安娜•弗里兰(Diana Vreeland)。1974年,冯•弗斯滕伯格发明紧身裹裙,通过授权交易达到1亿美元的销售额,让这位时尚设计师登上了《资讯周刊》(Newsweek)封面。
【一位设计师女强人的自白】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15