高知冢(音译)是PiaPia的一名员工,他说这个告示之所以会贴出来,是因为单身狗们会为“自己形影一人的孤单而失落。”
"To start with, someone said we should ban couples as a bit of a joke, but then we realized that it's true," he said. "If you are single on Christmas Eve, then it's easy to get down."
“一开始,有人开玩笑说我们店应该禁止情侣入内。到后来,我们意识到这个做法其实是很合理”他说“如果在平安夜,你只有自己一个,那这时候你就很可能会消沉了。”
Christmas is not celebrated in Japan and is a regular working day ahead of the traditional celebrations centered on the New Year. In recent years, however, Christmas Eve has become an important occasion for young couples to exchange gifts and have a meal together, even if they are largely unaware of the religious significance of the holiday.
在日本,圣诞节只是传统新年前一个普通的工作日。但是近些年来,平安夜已然成为小情侣们一块吃饭、交换礼物的大日子。尽管他们压根不知道平安夜蕴藏的重大宗教意义。
But Japan is experiencing a couples crisis, with people getting married later in life and having fewer children, meaning that the nation's birth rate is in decline at the same time as older people are living longer thanks to advances in medicine.
实际上,日本现正遭遇一场婚育危机。青年情侣们婚后并不生育下一代,导致国内人口出生率下降。与此同时,随着医学的发展,老人们寿命不断延长。
【关爱单身:日餐厅平安夜拒接情侣客】相关文章:
★ 如何戒除咖啡因瘾
★ “超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15