‘If the person is trying to think how to feign delight, they’ll start getting agitated. So you either sit dead still, because you’re trying to control yourself. For example, you’ll see celebrities on TV sitting dead straight while they’re getting quizzed. It’s a sure sign that they’re trying to control their non-verbal signs.
“如果人们想着如何假装高兴,他们会越来越焦虑。所以你会一动不动地坐着,以此来控制自己。比如,你看到电视里的明星笔挺地坐着接受提问,这就是他们试图控制自己肢体语言的表现。
‘They’ve been trained. They’ve been told not to move in case they give something away. Or if they sit slightly on the side. That’s another clue.
“明星们接受过训练,他们知道万一不小心说漏嘴了也别移动身子。或者他们的身体略微偏向一边,这是另一种提示线索。
‘If you want to protest that you’re telling the truth you’re animated, you’re bothered about it, you’re engaged. But it’s a different kind of animation.’
“也许你会抗议,说自己确实感到高兴时也会这么做,但两种兴奋的表现是不一样的。”
TOUCHING THE FACE AND SHAKING THE HEAD
摸脸和摇头
Those in the lying game often touch their face a bit more as they push their deception.
说谎者常常会摸自己的脸,因为他们想让别人相信自己的谎言。
【如何看穿圣诞礼物是否合他人心意】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15