“To sleep, to watch movies – that would not be possible at the moment, because you are required always to remain in control.”
“开车时睡觉、看电影——现在不可能实现,因为你必须一直保持对车辆的控制。”
According to Ruth Graham, a partner at UK law firm BLM, there are key areas of civil and product liability that would need to be addressed before driverless cars became possible.
英国BLM律师事务所的合伙人露丝•格雷厄姆(Ruth Graham)认为,在无人驾驶汽车成为可能前,需要解决民事及产品赔偿责任一些关键领域的问题。
For instance, in an accident, insurers would need to assess whether the driver or the manufacturer was responsible for an accident. The incident would be complicated further if the crash involved the driver of a conventional, non-autonomous vehicle.
比如,在一起事故中,保险公司需要评估:是驾驶人还是制造商要对事故负责?如果这起事故还涉及传统的非自动驾驶车辆,那将变得更复杂。
Even criminal liability will need to be looked at, Ms Graham says. “Would it still be an offence to be in your driverless car drunk or drugged?”
格雷厄姆称,甚至刑事责任也需要得到考虑。“如果你醉酒或吸毒后坐在无人驾驶车辆内,是否仍构成违法行为?”
One way of keeping the driver alert even in autonomous mode is to use eye and head-tracking smart sensors in the cabin, something being worked on by General Motors.
【无人驾驶汽车何时才能上路】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15