“我现在70岁了,老了要干不动了。如果还有空间放它们,我会做更多的娃娃屋。不过现在它们太大太重,很难做了。”
Leonard hopes to sell the house to a stately home or something similar to preserve it - even putting a miniature 'for sale' sign on the front lawn.
伦纳德希望能把房子卖给一座开放参观的豪宅或者类似的地方保存娃娃屋。他甚至在屋前的草坪上像模像样地摆上了一块写着“待售”二字的微型牌子。
Vocabulary
life-like: 栩栩如生的
intricate: 复杂精细的
from scratch: 从零开始,白手起家
hooked: 被…迷住的
cavity wall: 空心墙
plaster: 灰泥
gild: 给…镀金
chandelier: 枝形吊灯
floorboard: 地板
illuminate: 照亮
commission: 委托
funfair: 游乐场
stately home: (尤指向公众开放的)豪宅
miniature: 微型的
【英国古稀老人打造逼真玩偶屋】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15