Just how a food supplement could have such an effect is not clear, but the scientists suggest the involvement of oxytocin, the so-called ‘cuddle’ hormone produced by women during breastfeeding and lovemaking.
虽然食品添加剂如何能产生这样效果的原因尚未可知,但科学家指出这可能与催产素有关,女性在哺乳和性交期间会产生这种所谓的“拥抱”荷尔蒙。
The researchers point to the closeness of the areas of the brain associated with serotonin and oxytocin.
研究人员指出大脑跟血清素和催产素关联的临近区域。
They wrote: ‘It may be likely that the willingness to donate money to a charity is modulated by the effect that serotonin exerts on oxytocin levels.‘Our results support the materialist approach that “you are what you eat”.
他们写道:“捐款的意愿可能受血清素对催产素水平影响调控。”我们的研究结果验证了唯物主义者的说法‘吃什么东西就会产生什么行为’。
‘The idea [is] that the food one eats has a bearing on one’s state of mind. The food we eat may thus act as a cognitive enhancer that modulates the way we deal with the “social” world.'
这种观点认为,人们吃的食物影响到大脑的状态。食物就这样扮演了认知促进者,调控了人们应对‘社交’世界的方式。”
Commenting on the research, Dr Adam Perkins, neurobiologist at King’s College London, said the study could be useful in prisons to encourage harmony among inmates.
【研究:吃鸡蛋让人变慷慨】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15