After the "Braigo" — a name that combines Braille and Lego — won numerous awards and enthusiastic support from the blind community, Banerjee started Braigo Labs last summer with an initial $35,000 investment from his dad.
“Braigo”这个名字是将“Braille”和“Lego”二者结合起来所得。“Braigo”获得了众多奖项以及来自盲人社区的热切支持,舒布哈姆去年夏天用来自父亲的35000美元投资款创建了Braigo实验室。
"We as parents started to get involved more, thinking that he's on to something and this innovation process has to continue," said his father, Niloy Banerjee, an engineer who works for Intel.
他的父亲尼利·班纳吉是英特尔的一名工程师。他说道:“考虑到他很投入这项工作,而且这种创新过程必须继续下去,我们做父母的也开始更多地参与。”
Shubham used the money to build a more sophisticated version of his Lego-based printer using an off-the-shelf desktop printer and a newly released Intel computer chip. The new model, Braigo 2.0, can translate electronic text into Braille before printing.
有了这笔钱,舒布哈姆利用一台闲置的台式打印机和英特尔新推出的电脑芯片制作了一台更复杂的盲文打印机。这款最新的Braigo 2.0可以在打印前将电子文档翻译成盲文。
Intel executives were so impressed with Shubham's printer that in November they invested an undisclosed sum in his startup. Intel officials believe he's the youngest entrepreneur to receive venture capital, money invested in exchange for a financial stake in the company.
【男孩用乐高设计盲文打印机】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ 如何挑选防晒霜
★ 如何戒除咖啡因瘾
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15