Ringing in the new year敲响新年的钟声
On 19 February 2017, more than a billion people will kick-off 15 days of festivities to celebrate the Lunar New Year – one of the most important festivals for people in China, many parts of Asia and in cities and towns worldwide. Although celebrated in different ways around the world, Lunar New Year is a time for families to get together, honour deities and ancestors, and ring in the new lunar calendar. Legend has it that the festival, which has origins dating back to the 14th Century, started when a mythical creature, called a Nian, arrived to Peach Blossom village on the first day of the new year to eat livestock, crops and even children. An old wise man advised the villagers to hang red paper and set off firecrackers to scare the Nian away. From then on, the Nian never returned to the village and peace reigned.
2017年2月19日,超过十亿人将开始为期15天的农历新年庆祝活动---它是中国人民、多数亚洲地区和世界各地的城镇最重要的节日之一。虽然世界各地的庆祝方式各不相同,然而共同之处在于农历新年是家人团聚、庆祝、祭祖的欢乐时刻,也是共同迎来新篇章的时刻。相传,这个节日的由来可以追溯到14世纪的一个叫做“年”的神秘生物,它在新年的第一天来到桃花村,吃牲畜、庄稼甚至是小孩儿。一位老智者建议村民贴红纸、放鞭炮把年吓走。从此以后,年再也没有回到村里,村子恢复了平静。
【涨姿势 看世界各地华人如何过春节】相关文章:
★ 中国哲学的起源
★ 食疗美容小妙招
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15