‘We try to be affordable for everybody, not just the affluent end of the market. But we can go from a terraced house one week to a palatial mansion the next.
“我们尽力满足所有客户需求,不仅仅局限于富有人群。这周,我们去可能去排屋,下周,我们就可能会去豪宅。
‘We’ve certainly seen an increase in business in the last couple of years. I’m having to turn work down because we haven’t got the live-in sitters to cope.’
“在过去几年里,这一行业出现了显著增长。现在我不得不拒接一些客户需求,因为我们没有这么多留宿护理员。”
Nina’s Nannies, based in Dunstable, Bedfordshire, charge £29 a day for a live-in service for one dog, plus an agency fee of 25 per cent.
尼娜宠物保姆公司位于英国贝德福郡的丹斯塔布。一只宠物狗每晚的留宿服务价格为29英镑,额外收取25%的代理费。
Other companies charge between £23 and £50 a night as a basic rate, while live-in nannies can earn up to £50,000 a year for a 50-hour week.
其他宠物保姆公司收取的基本留宿服务价位为每晚23英镑到50英镑。一个留宿狗保姆每年的收入可达5万英镑,工作时间为每周50小时。
One dog nanny told The Times her role was ‘like having a full-time, live-in governess to cater to the whims of your dog.’
一位狗保姆向《泰晤士报》表示,她的工作“就像一个全职留宿保姆,随时随地满足狗狗的任何需求”。
【富豪必备新品:狗保姆和社交媒体经理】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15