Then the scientists determined whether either of the middle-aged spouses had altered his or her exercise habits between questionnaires, and whether the couple’s exercise routines had converged or grown more different during those years.
然后,科学家们探讨了这些中年夫妇在后来填写问卷时,他或她的运动习惯是否发生了改变,以及在此期间,夫妻双方的运动习惯是更加接近了还是差异更大了。
What they found was that the older couples’ exercise routines tended to become strikingly similar at this point in their lives.
他们发现,到了人生的这个阶段,中年夫妇的运动习惯往往变得惊人地相似。
If a woman met the standard recommendation for exercise during her first questionnaire and her husband did not, he was 70 percent more likely to be meeting those recommendations six years later than were men whose spouses did not exercise much, so long as the woman was still exercising regularly.
如果妻子在第一次问卷调查时达到了建议的标准运动量,而她的丈夫反之,那么,只要妻子还在定期锻炼,其丈夫在六年后达到上述建议运动量的可能性比妻子运动不足的那些丈夫们要高出70%。
Similarly, if a husband met the recommendations during his first questionnaire and his wife did not, she was about 40 percent more likely to be meeting those recommendations a few years later than were women whose husbands were and remained sedentary.
【如何让你的另一半也动起来】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15