GeneU grew out of a chance meeting about three years ago, when Dr. Toumazou was seated next to Mr. Rhodes on a private jet from London to a sheikh friend’s birthday party in Venice. (Dr. Toumazou had no idea who Mr. Rhodes was until his wife whispered it.) Mr. Rhodes encouraged Dr. Toumazou to start his own company, instead of just licensing technology.
GeneU的想法诞生于大约三年前的一次偶然会面。图马佐从伦敦搭乘私人飞机,去威尼斯参加一位族长朋友的生日派对,坐在他旁边的是罗兹(图马佐不知道罗兹是谁,直到妻子悄悄告诉他)。罗兹鼓励图马佐开创自己的公司,而不是仅仅把技术转让出去。
“I’ve used everything from the cheapest thing you can find in the drugstore to the most expensive top-of-the-line serums,” Mr. Rhodes said. “This to me was like a magnet. You’re taking out all the guesswork.” He said he has seen an improvement in fine lines since using GeneU’s products. (The company has been pleasantly surprised by interest from men; Mr. Rhodes thinks the techie aspect of it appeals to them.)
“我用过各种护肤品,从你能在药店找到的最便宜的护肤品到最昂贵的顶级血清,”罗兹说,“这对我极具吸引力。经过测试,你就不必胡乱猜测了。”他说,自从使用GeneU的产品之后,他脸上的细纹减少了(男性对该公司的兴趣让他们感到惊喜。罗兹认为是高科技元素吸引了男性)。
【护肤品不好用 没准和你的DNA有关】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15