Being “fat” is the most common reason children are bullied, and something needs to be done about it.
“胖”是致使孩子受欺负的最常见原因,对此,我们亟需做些什么。
That is the predominant view of thousands of adults from four different countries who, when asked why children are bullied, said the most common reason was not race, religion, physical disability or sexual orientation, but weight. Nearly three-quarters of respondents said that schools and anti-bullying policies need to address the issue, with many calling it a “serious” or “very serious” problem.
研究人员调查了来自四个不同国家的上千名成年人后发现,受访者中的主流观点是:最容易害得孩子被欺负的原因不是种族、宗教、身体残疾或者性取向,而是体重。近四分之三的受访者认为,学校和反欺凌政策应解决这一问题;很多人都称它已达到“严重”或“非常严重”的程度。
Yet most state anti-bullying laws don’t protect overweight children, said Rebecca Puhl, deputy director of the Rudd Center for Food Policy and Obesity at the University of Connecticut in Hartford and the lead author of the report, the first cross-national study investigating weight-based bullying, published in Pediatric Obesity.
该论文发表在《小儿肥胖症》杂志(Pediatric Obesity)上,它是首个调查因体重引起的欺凌案件的跨州研究。其主要作者,康涅狄格大学哈特福德校区(University of Connecticut in Hartford)的路德食品政策与肥胖中心(Rudd Center for Food Policy and Obesity)的副主任丽贝卡·普尔(Rebecca Puhl)指出,可惜,大多数州的反欺凌法案并没有对超重儿童作出保护。
【研究证实这是一个对胖子充满恶意的世界】相关文章:
★ Hello Kitty将被拍成好莱坞电影 动画版还是真人版待定
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15