中国执政的共产党表示,薄熙来正因涉嫌“严重违纪接受调查,这种措辞往往是指腐败。党内消息人士称,调查人员在追查薄氏夫妇转移到海外的资金。
When Cambodian authorities first arrested Mr Devillers last month, they said China had asked for his extradition – a process that in most legal systems can only be started for those charged with a crime.
柬埔寨当局上月抓捕德维莱尔后,最初曾表示中国请求引渡他。在多数法律制度下,只能对被控犯罪的人启动引渡程序。
The Chinese foreign ministry did not respond to a request for comment.
中国外交部没有回应记者的置评请求。
A lawyer in Phnom Penh said the case illustrated the struggle between France and China for influence in Cambodia. “France is an important country for Cambodia, but the Chinese can trump them – if they so desire.
金边的一名律师表示,本案展示了法国与中国在柬埔寨争夺影响力的较量。“法国对柬埔寨是一个重要的国家,但中国能够压倒法国——如果他们渴望这么做的话。
【德维莱尔飞赴中国协助薄案调查】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15