China wants Mr Devillers to assist in its investigation into Mr Bo, the former Communist party boss of the western city of Chongqing purged from the senior leadership ranks this year.
中国想要询问德维莱尔,目的是让他协助对薄熙来的调查。薄熙来原来是西部城市重庆的党委书记,今年被逐出高级领导层圈子。
Like Neil Heywood, the British businessman whose death Mr Bo’s wife Gu Kailai has been linked to by Chinese authorities, Mr Devillers was close to the Bo family. An investigation by the Financial Times found that Mr Devillers played an important role in securing at least part of the family’s jet-setting life, including the purchase of luxury apartments in London.
就像已故的英国商人尼尔·海伍德(Neil Heywood)一样(中国官方称海伍德系死于他杀,而薄熙来之妻谷开来有重大作案嫌疑),德维莱尔也曾与薄家关系密切。据英国《金融时报》调查发现,德维莱尔至少在薄家一部分财富的获取过程中扮演了重要角色,包括在伦敦购置豪华公寓。
“France was not party to the discussions which took place in Phnom Penh between Mr Devillers and the Chinese authorities, the foreign ministry spokesman said. “We therefore have no comment on them. Mr Devillers will continue to benefit from the full consular protection of our embassy in Beijing.
“在德维莱尔与中国当局在金边进行的商讨中,法国并不是当事人,法国外交部发言人表示,“因此我们对这些商讨无可奉告。德维莱尔先生将继续从我国在北京的大使馆得到全面领事保护。
【德维莱尔飞赴中国协助薄案调查】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15