"Why pay off the mortgage at all?" he said.
他表示:“还有必要还清贷款吗?”
"As long as the value of the property is there to meet the liability in the future, why worry about paying it off when you are alive?" he added.
他进一步说:“只要房屋价值仍然能覆盖未来的负债,又何必要趁活着的时候抓紧还贷呢?”
House prices grew 7.6% in the year to February, official statistics suggest.
官方数据显示,今年前两个月,英国房价上涨了7.6%。
'Longer'
“寿命延长”是主因
And a recent survey by Halifax suggested that one in three 20- to 45-year-olds expected to be working beyond their retirement age to pay off their mortgage.
Halifax近日的一项调查显示,为了还房贷,三分之一20至45岁的购房人可能不得不延迟退休。
Halifax said its decision was a response to changing demographics, with people living and working for longer.
Halifax称,它的决定(提高贷款年龄上限)源于人口结构的变化——人们的寿命和工作时间都延长了。
The policies of rival mortgage lenders for older borrowers varies. Santander, for example, says 75 is its cut-off while RBS' upper age limit is 70.
其他房贷发放机构针对大龄人士的购房政策不尽相同。以Santander银行为例,它的年龄上限是75,而苏格兰皇家银行的上限是70。
【英国将房贷还款年龄延至85岁】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15