Recently, I was scheduled to attend a pretty amazing business dinner. I was excited and looking forward to going, but it was a super hectic day and I’d had zero time to think about getting changed for the occasion, which included major designers, corporate CEOs, and even a Pulitzer Prize winner. I’d imagine that anyone going to an event like this would want to find time to change clothes, possibly get a fresh manicure, or do something that would make them feel a little more pulled together (which had been my plan all along). But when the calendar reminder popped up on my computer, I was still at my desk, in my work clothes, and without a fresh coat of polish on my nails.
最近就有个例子,我要出席一个很棒的商务晚宴,之前很兴奋很期待,可当天我特别忙,根本没时间考虑为晚宴打扮。出席晚宴的有一些大牌设计师、企业的首席执行官,甚至还有普利策资讯奖得主。我觉得出席那种晚宴一定要留足时间换衣服,可能去做个美甲,或是调整调整自己振奋精神(我向来会这么安排)。但当电脑上弹出日程表提醒事项的对话框时,我还坐在办公桌前,身上穿着职业装,指甲已经久未打理。
In that moment, the perfectionist in me reared its ugly head, almost convincing me to skip the event. What a mistake that would’ve been. Not only did I end up feeling comfortable as I was, but the event offered a one-of-a-kind experience—one that I wouldn’t have traded in for anything.
【完美主义为何会让你远离成功】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15