Growing up in China as a kid, my childhood smelled like instant noodles.
作为一个在中国长大的孩子,我的童年回忆起来充满了方便面的味道。
It is no secret that many Asians love eating instant noodles. It is a dried noodle block; all you need to do is to pour hot water over the par-cooked noodles, add the flavoring powder and some seasoning oil, wait for 2-3 minutes, and then it is ready. It usually comes with a strong smell that fills up the whole house.
很多亚洲人都爱吃方便面,这已经不是秘密了。它是一种干面块,你只需要在这已经熟了的面块上冲上开水,加上调味包和酱包,等上两到三分钟,就可以开吃了。通常,泡面浓浓的气味会弥漫整个房间。
It was invented by a Japanese man in 1958 during the food shortages in the post-war period. Thanks to its convenience and taste, this quick and easy meal soon became a global food.
1958年,由于战后食物匮乏时期,一个日本人发明出了方便面。由于它方便又味美,很快就风靡全球。
China is the world's most instant noodle-loving nation. It is also the biggest consumer with people eating over 40 billion packs of instant noodles a year, about half of the world's total, according to a report in The Jakarta Post last year.
据《雅加达邮报》去年的一篇报道指出,中国是全球最爱吃方便面的国家,也是全球最大的方便面消费国,一年的时间内大约吃掉了全球一半数量的方便面--400亿包。
【中国人方便面记忆 味蕾上的温情】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15