研究人员在报告中写道:"本次调查中,所有柠檬样品中发现的微生物中均具有给某个身体部位带来传染性疾病的可能性,不过目前尚未研究这种可能性的大小。"
"Restaurant patrons should be aware that lemon slices added to beverages may include potentially pathogenic microbes."
"常去饭店吃饭的顾客应该意识到,那些加到饮料中的柠檬片中可能携带病原菌。"
Philip Tierno, PhD, clinical professor of microbiology and pathology at New York University School of Medicine and author of The Secret Life of Germs told ELLE UK, "People are touching the lemon in your glass, handling it, cutting it, placing it in a container or a cup, or a glass; and then picking up those slices at a later point in time and dropping them into a drink and putting them on the rim of a glass."
菲利普·瑅耶鲁诺博士是纽约大学医学院临床微生物与病理学教授,也是《细菌的秘密生活》一书的作者。他接受英国版ELLE采访时表示:"你杯子里的柠檬片不停在和手打交道。被拿来,切开,放在容器、茶杯或是玻璃杯中;接着在某个特定的时间点被拿出来切成片,放进某种饮料中或是放在杯口做装饰用。"
"You can easily see how those lemon slices can be contaminated."
"这些柠檬片是怎么被污染的一目了然。"
But despite the risks, Tierno told Elle UK he does put a lemon in his drink, but he'll return a drink if he sees a bartender put their fingers all over the rim of the glass or use a dirty rag to clean the glass.
【研究告诉你 买饮料不要再加柠檬片了!】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15