在此之前,英国爆发了支付保护险(payment protection insurance)丑闻,美国也爆发了同样的丑闻。美国第一资本金融公司(Capital One Financial)本月被勒令向客户退还1.4亿美元资金。这些客户中,有些人在不知情的情况下被第一资本金融代为购买了支付保护险,有些人受到第一资本金融误导、为防范残疾或失业购买了该险种(尽管他们当时已经处在残疾或失业状态、因而无权购买该险种)。
Why was there so much more outrage over Libor than over any of this? Is it because newspapers devoted more space to Libor than to other banking scandals or to mis-sold medicine? Partly (although they were all fully reported in this publication), but then news organisations provide their customers with what they feel will interest them.
Libor丑闻引起的公愤为何远比其他丑闻强烈?是因为与其他银行业丑闻或不当销售药品的丑闻相比,媒体对Libor丑闻的报道更多吗?一定程度上确实如此(尽管以上种种丑闻在英国《金融时报》中都得到了充分报道)。但资讯机构提供给客户的内容,恰恰是他们认为客户会感兴趣的内容。
One reason why people were so infuriated by the Libor affair was that it uncovered an insiders’ secret world. The same was true of two other UK scandals, over members of parliament’s expenses and tabloid journalists’ phone hacking.
【巴克莱Libor操纵案为何惹众怒?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15