埃尔德雷德的最初成就是在1912年春天鹰童军这项童子军最高奖励颁布后仅仅半年就完成了达到鹰童军级别的所有标准。美国童子军(Boy Scouts of America,简称BSA)领导这时还没有制订出鹰童军候选人的最终评审体系,甚至还没着手奖章的设计,他们认为,任何孩子要赢得要求的21枚勋章都得花上好几年的时间。
Unsure how to proceed after Eldred qualified for all the badges, the BSA ordered him to come down to its headquarters in Manhattan and put him through what had to be the most intimidating board of review in scouting history─led by the BSA's founders themselves. Eldred apparently passed with ease. And then, as an indication of what kind of remarkable person scouting would now have, while awaiting his award that summer Eldred saved two of his fellow Scouts from drowning.
埃尔德雷德赢得所有勋章之后,BSA手足无措,他们让他来到曼哈顿的童子军总部,经受童子军史上最可怕的集体评审──由BSA一众创始人亲自坐镇。埃尔德雷德显然轻松过关,接下来,他用行动证明童子军现在拥有了多么了不起的人物,就在当年夏天等待授奖期间,他营救了两名溺水的童子军伙伴。
Out of the more than 115 million boys who have passed through the Boy Scouts of America in the last 102 years, approximately two million have become Eagle Scouts, a 2% rate that has climbed to about 4% of all scouts in recent years. Some may have excelled in outdoor challenges and troop leadership, or while earning merit badges for oceanography and entrepreneurship. Yet all have been changed by the experience of what has been come to be called 'the Ph.D. of Boyhood.' And these Eagles in turn have changed the face of American culture in ways both obvious and unexpected.
【百年鹰童军】相关文章:
★ 那不是我的狗
★ 掩耳盗铃
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15