“ ‘I knew you would forget it.’
“不知道是幸运还是不幸,在我们的生活中没有不散的筵席。因为卢格诺维奇被指派为西部一个省份的主席,离别的日子终于到来了。他们不得不卖掉他们的家具,马,和夏季别墅。当他们驾车去别墅时,然后回想到他们是最后一次去看看那花园,那绿色的屋顶,每个人都很难过,而我知道我不得不说再见的不只是别墅而已。已经安排好八月底我们给安娜·阿列克丝耶夫娜送行,她去克里米亚,那里的医生正在照看她。紧接着卢格诺维奇和孩子们动身去西部省份
“Luckily or unluckily, there is nothing in our lives that does not end sooner or later. The time of parting came, as Luganovitch was appointed president in one of the western provinces. They had to sell their furniture, their horses, their summer villa. When they drove out to the villa, and afterwards looked back as they were going away, to look for the last time at the garden, at the green roof, every one was sad, and I realized that I had to say good-bye not only to the villa. It was arranged that at the end of August we should see Anna Alexyevna off to theCrimea, where the doctors were sending her, and that a little later Luganovitch and the children would set off for the western province.
“我们一大群人去给安娜·阿列克丝耶夫娜送行。当她跟她的丈夫和孩子们道完别后,还有一分钟第三次铃就要响了。我跑进她的车厢把一个篮子——她差点忘记了——放上行李架,然后我不得不跟她说再见了。在车厢里四目相对时我们精神上的坚韧土崩瓦解,我把她抱进怀里,她把脸庞压到我的胸膛上,泪如雨下。我吻她的脸庞,她的肩头,她被泪水打湿了的双手——唉,多么悲痛欲绝啊!——承认了对她的爱。在强烈的心痛中我意识到那阻止我们相爱的所有问题是多么多余,多么微不足道而虚伪。我懂得了当爱上一个人时必须在你对那份爱的评价中,认为那份爱是最高尚的开始去爱;或者在幸福或不幸,过失或美德的众所公认的意义中,认为爱比它们更重要地开始去爱。或者根本不必想什么,只管大胆去爱。
【About Love 关于爱情的种种你了解多少?】相关文章:
★ 包容一切的爱情
★ 两僧侣谁更虔诚?
★ 英语标准美文78
★ 在郁闷的日子里
★ 浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
★ 感恩一切
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30