国务院日前印发《关于建立企业职工基本养老保险基金中央调剂制度的通知》,决定建立养老保险基金中央调剂制度,自2018年7月1日起实施。
China will establish a central adjustment system for basic pension funds of enterprise employees to balance payment burdens of local governments, according to an official document.
《通知》表示,我国将建立企业职工基本养老保险金中央调剂制度,以均衡地方政府的养老金负担。
《通知》明确,建立养老保险基金中央调剂制度(a central adjustment system for basic pension funds)的主要内容是,在现行企业职工基本养老保险省级统筹基础上,建立养老保险中央调剂基金,对各省份养老保险基金进行适度调剂(a central adjustment fund will be set up to regulate pension funds in various provincial regions),确保基本养老金按时足额发放(help guarantee timely and complete payments to retirees)。
一是中央调剂基金由各省份养老保险基金上解的资金构成(the adjustment fund draws a certain portion from the provincial capital pool),按照各省份职工平均工资的90%和在职应参保人数作为计算上解额的基数,上解比例从3%起步,逐步提高。
二是中央调剂基金实行以收定支(distribution of the adjustment fund will be based on scale of the capital pool),当年筹集的资金按照人均定额拨付的办法全部拨付地方。
【养老保险基金中央调剂制度7月起实施】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15