事实证明,汇丰在改革墨西哥分行的文化方面没有付出足够的努力。
The problem, according to US -Senate investigators, is that the bank’s business interests were trumping its compliance obligations.
美国参议院调查人员称,问题是该银行把商业利益看得比合规义务重要。
The British lender faces the threat of fines that analysts estimate could reach $1bn or more after multiyear probes by the US justice department, Treasury department, and the -Manhattan district attorney into allegations that it may have inadvertently been used by money launderers and terrorist financiers.
分析人士估计,汇丰可能面临着10亿美元或更高的罚金。美国司法部、财政部和曼哈顿地区检查官就汇丰可能因为疏忽大意而被洗钱者和恐怖主义融资家利用的问题展开了多年的调查。
Mexico, home to cocaine cartels and rampant money laundering, was -proving a compliance nightmare for HSBC in 2007.
墨西哥是贩毒组织大本营,洗钱活动猖獗。事实证明,2007年,这个国家给汇丰带来了一场“合规噩梦。
US regulators were keeping an eye on the bank, which a few years earlier had been cited for deficient anti-money laundering (AML) policies.
美国监管者当时一直在紧盯着这家银行,因为几年前该银行就曾因反洗钱政策不够完善而被批评。
【汇丰失足的代价】相关文章:
★ 一只口渴的狗
★ 英国央行任人唯才
★ 数字时代的零售业
★ 清明节双语介绍
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15