“A political process is difficult if not impossible while all sides – within and without Syria – see opportunity to advance their narrow agendas by military means, he writes. “International division means support for proxy agendas and the fuelling of violent competition on the ground.
“在各方(无论是在叙利亚国内还是国外)都认为有机会通过军事手段推进自己的狭隘议程的情况下,政治进程是困难的,甚至是不可能的,他写道。“国际分歧意味着有人支持代理人议程,加剧当地的暴力较量。
Mr Annan’s resignation came as the UN General Assembly prepared to vote on Friday on an Arab -sponsored resolution deploring the UN Security Council’s failure to act on Syria and calling for Mr Assad’s departure. UK Prime Minister David Cameron yesterday also pressed Vladimir Putin, the Russian president, to shift his support for Mr Assad. The two leaders met before watching the judo competition at the Olympics.
安南辞职之际,联合国大会(UN General Assembly)正准备在周五就阿拉伯国家支持的一个决议案举行投票,该决议案批评联合国安理会未能对叙利亚采取行动,并呼吁阿萨德下台。
英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)昨日还敦促俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)改变支持阿萨德的立常两位领导人在观看奥运会柔道比赛之前会晤。
【联合国叙利亚危机特使安南辞职】相关文章:
★ 银行业应简单至上
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15