France’s Socialist government seized on better than expected economic growth figures to reject concern that France could become the next focus of the eurozone crisis, insisting it was acting to reform the flagging economy.
法国社会党政府抓住好于预期的经济增长数据,回击有关该国将成为下一个欧元区危机焦点的担忧,坚称其正在采取行动改革疲弱的经济。
“France is not the sick man of Europe. France remains the world’s fifth largest economic power that has all its resources but which needs to recover its competitiveness, Pierre Moscovici, the finance minister, told the Financial Times.
法国财长皮埃尔·莫斯科维奇(Pierre Moscovici)对英国《金融时报》表示:“法国不是欧洲病人。法国仍是全球第五大经济体,拥有自己的资源,但需要恢复竞争力。
Forecasts of weak French economic performance from the EU and the International Monetary Fund have fuelled fears that the country could exacerbate the eurozone recession if President Fran ois Hollande’s government of six months does not enact structural reforms similar to those under way in Italy and Spain.
欧盟以及国际货币基金组织(International Monetary Fund)有关法国经济表现疲软的预测,加剧了市场的担忧情绪——即如果已上任六个月的总统弗朗索瓦·奥朗德(Fran ois Hollande)政府不能出台与意大利以及西班牙类似的结构性改革方案,法国可能加剧欧元区经济衰退。
【法国财长:法国不是欧洲病人】相关文章:
★ 那不是我的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15