Wang said.
今年恰逢中国改革开放40周年,本届年会将总结改革开放成功经验,展示新时代深化改革、扩大开放的新前景。
Second, the Shanghai Cooperation Organization summit will take place in Qingdao this June, and focus on revitalizing the Shanghai Spirit.
二是6月在青岛举行上海合作组织峰会,主旋律是弘扬“上海精神”。
The expanded SCO will rededicate itself to the Shanghai Spirit to the mutual trust and benefit, equal and consultation, respect for diversity of civilizations and pursuit of common development. “The summit will set the SCO on the new journey of consolidation and growth,” he added.
扩员后的上合组织将重温互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”,开启上合组织发展壮大的新征程。
Third, the Forum on China-Africa Cooperation summit will take place in Beijing this September, and focus on the Belt and Road Initiative.
三是9月在北京举行中非合作论坛峰会。主旋律是“一带一路”。
“(It will be) a great opportunity for our African brothers and sisters to participate fully in the BRI, the summit will give new impetus to the China-African comprehensive strategic partnership,” the minister said.
非洲各国的兄弟姐妹将会以这次峰会为契机,全方位参与“一带一路”建设,为中非全面战略伙伴关系注入新动力。
【外交部部长王毅回答中外记者提问】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15