我更想称“新时代”为“理论的透镜”,因为它是一副可以帮我们重新看清楚世界的眼镜。
► What are some of its characteristics? The terms I like are "dislocations, disruptions, unprecedented and complex challenges".
新时代的特征是什么?我喜欢用的词汇是“错位、变局、前所未有和复杂莫测的挑战”。
► There are three big battles we are facing: controlling financial risk, poverty alleviation and bringing down pollution.
我们正面临三大战役:防范金融风险、脱贫和防治污染。
► As much as I knew China, I was overwhelmed by the commitment and capacity of the entire poverty alleviation campaign.
尽管我对中国已颇有了解,但我仍然被中国扶贫攻坚的决心和力度所深深震撼。
► People orientation and national rejuvenation, together is the exemplification or the description of the Chinese dream.
中国梦的具体阐释在于“人民为中心”和“民族复兴”两大支柱。
安德鲁·穆迪
中国进入新时代:这将是世界历史的一个重要转折点
中国日报陈泽冰 摄
安德鲁·穆迪(Andrew Moody)是中国日报社的高级记者,他具有10余年报道中国的经验,是一名资深媒体人,国家高端项目专家,优秀的中国故事传播者。
在演讲中,穆迪表示,中国进入新时代,这将是世界历史的一个重要转折点(turning point)。
【这场全英文演讲大咖云集,新时代大讲堂Vison China精彩开讲![1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15