Known for his acerbic wit, Chandler makes plenty of jokes at every character's expense, which includes his father.
钱德勒以尖刻的俏皮话见长,他拿每个人开玩笑,这其中也包括他的父亲。
After seeing him on stage, he asks: 'Don't you have a little too much penis to be wearing a dress like that?'
看到舞台上的父亲,他问道:“作为一个男人,你穿成这样是不是有点不合适?”
The canned laughter of a 90s audience has stayed on the old reruns, but millenial viewers have dubbed these jokes 'transphobic'.
在重播的剧集中依然能听到一位90年代的观众预录的笑声,然而千禧一代的观众却认为这些玩笑是“对变性者的恐惧和歧视”。
One furious viewer tweeted: 'What I've learned from Friends being added to Netflix: the homophobic and transphobic jokes age it SO BADLY.'
一位愤怒的观众在推特上写道:“我从奈飞重播的《老友记》上体会到的就是:那些仇视同性恋和变性者的玩笑使这部剧变得那么陈旧。”
INAPPROPRIATE RELATIONSHIP
不合适的恋情
In series two Monica gets into a relationship with Dr Richard Burke, who happens to be her father's best friend and 21 years older than her.
在第二季中,莫妮卡和理查德·伯克博士开始了一段恋情,而理查德却是她父亲最好的朋友,而且还比她年长21岁。
【《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?】相关文章:
★ Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15