“Right now, we cannot say for sure,” says Fu.
傅嫈惠说:“现在,我们还不太肯定。”
In theory, if these gene variants provided a big advantage, evolution should have made them common – yet they appear to be rare. It might be, say, that sleeping less only became an advantage after the development of lights. But other advantageous gene variants that appeared only recently in human history, such as those allowing adults to digest milk, became widespread very rapidly.
从理论上讲,如果这些基因变异提供了一个巨大的优势,进化应该会使它们变得普遍,但目前看来还很罕见。这可能是因为,少睡觉只是在灯光发明之后才成为一种优势。但是其他有利的基因变异,比如那些允许成年人消化牛奶的基因变异,在人类历史上只是最近才出现的,却迅速传播开来。
It might be possible to develop drugs that mimic the effects of these mutations. However, as NPSR1 is also involved in processes such as stress, anxiety and fear, there is a risk of nasty side effects.
研究人员能够开发模仿这些基因突变的药物,但由于NPSR1基因也与压力、焦虑和恐惧等情绪有关,因此有可能导致严重的副作用。
Expect more reports soon. Fu say her team has already discovered more sleep-shortening mutations.
我们期待不久之后能有更多的报道。傅嫈惠说,她的团队已经发现了更多与睡眠时间短有关的基因突变。
【有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的】相关文章:
★ 情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15