Chinese has overtaken French, Spanish and German to become one of the most lucrative foreign languages for jobseekers in the UK.
现如今,中文已经超越法语、西语、德语,成为帮助英国求职者获取最高收入的外语之一。
Research shows graduates in Chinese earn an average yearly salary of 31,000 pounds or more.
研究显示,学中文的毕业生平均年薪达3.1万英镑以上。
For students today, saddled with rising debt, a degree in Chinese promises to set them apart in the workplace.
如今学生们背负的助学贷款越来越重,一个中文专业的文凭能确保他们在职场脱颖而出。
Chinese students set themselves up for a different university experience from their peers who are taking traditional subjects. While an English student may have as little as six hours of contact time a week, those studying Mandarin are in class for most of the day.
中文专业学生的大学经历有别于选择其他传统专业的同龄人。英文系学生每周课时可能只有6小时,而中文系学生却几乎整天都在上课。
"I had a lot of friends on other courses who didn't do much in first or second year. You can't blag Chinese. You literally have to spend hours and hours writing characters," says Hannah Jackson, who graduated in Chinese Studies from Sheffield University in 2009.
2009年毕业于英国谢菲尔德大学中文系的汉娜·杰克逊表示:“我认识很多其他专业的朋友,他们前两年基本没什么压力。但是学中文真的没办法偷懒。你每天都需要花大把时间写汉字。”
【研究显示 中文系学生在英国成了香饽饽】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15