3. 光污染会让人产生不利情绪。光污染可能会引起头痛、疲劳、性能力下降,增加压力和焦虑。
About the only places with dramatic declines in night light were in areas of conflict such as Syria and Yemen, the researchers found. Australia also reported a noticeable drop, but that was because wildfires were raging early in the study. Researchers were unable to filter out the bright burning light.
研究人员发现,夜间亮度下降的唯一地区是叙利亚和也门这样的战乱国家。根据观测报告,澳大利亚也出现了夜间亮度的明显下降,但那是因为研究早期澳大利亚发生了大火灾,研究人员无法将野火的亮度过滤掉。
Asia, Africa and South America, for the most part, saw a surge in artificial night lighting.
在亚洲、非洲和南美洲的大部分地区,夜间人工照明水平都在迅速上升。
More and more places are installing outdoor lighting, given its low cost and the overall growth in communities’ wealth, the scientists noted. Urban sprawl is also moving towns farther out. The outskirts of major cities in developing nations were brightening quite rapidly, Kyba said.
科学家指出,因为照明成本低,加上社会财富总体水平提高,越来越多的地区安装了室外照明系统。城市扩张也让村镇不停向外延伸。凯巴说,发展中国家大城市郊区的夜间亮度正在迅速上升。
【科学家:地球的夜晚太亮 这其实很危险】相关文章:
★ 沙特大幅减产石油
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15