人们认为金庸的世界对于英语读者来说,异域风味太浓了,太中国了。译不了。但这个故事里的爱、忠诚、荣耀、对腐败官府和入侵者的抗争又是每一个故事都渴望拥有的。不译,才是最大的损失。
【《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”】相关文章:
★ 2012大选夜各时段关注指南
★ 一个人的情人节:享受单身的理由
★ 美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
★ 周小川可能卸任央行行长一职
★ 卡尼面临的挑战
★ 伊索寓言9
★ 奥运电影经典台词11句
★ 扎克伯格成为2012年硅谷最慷慨富豪
★ 金砖国家宣布构建金融安全网
★ 奥巴马提名防长和中情局局长惹争议