Here's what we know about Election Night 2012: It might be short and sweet, but probably not. It might even be so long and so agonizing it spills into Wednesday and drags on for days, or weeks.
下面是我们所知道的关于2012年大选夜的情况:这个夜晚可能短暂而甜蜜,但或许也不是。它甚至可能拖得很久,令人闹心,延续到周三,拖上几天甚至几周才出结果。
The last three elections have brought a taste of both. There was the tortured saga of 2000, when Florida got hung up on chads in a spat that went to the Supreme Court. And there was the night of relative suspense four years later as the election teetered on final tallies in Ohio before CNN called it for George W. Bush an hour or so before midnight.
此前三次大选让我们尝到了这两种滋味。先是2000年那次令人折磨的大选夜,当时双方就佛罗里达州的计票结果是否准确产生争议,最后官司打到最高法院才得以了断;2004年的大选夜也有悬念,有线电视资讯网(CNN)在午夜前大约一小时才宣布小布什(George W. Bush)获胜,在那之前俄亥俄州的最终计票结果始终无法确定。
The 2010 election was far less taut. When the polls on the West Coast closed at 11 PM Eastern, CNN projected Barack Obama as the next president.
2010年的大选夜没有这么紧张。当西海岸的投票站在美东时间晚上11点关闭时,CNN就预测奥巴马(Barack Obama)将成为下届总统。
【2012大选夜各时段关注指南】相关文章:
★ 清明节双语介绍
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15