Having a pet when you're a kid is awesome, but now it looks like cats have an extra benefit - they could offer protection against certain pulmonary conditions like bronchitis and pneumonia.
小时候拥有宠物是极好的,不过现在看起来养猫还有别的好处,像是可以防止某些肺部疾病,例如支气管炎和肺炎。
Before you rush off and buy your newborn an anti-asthma kitty, you should know there's a catch - if you happen to have mutated versions of a certain gene, feline fluff could also trigger eczema.
赶着去买新生儿抗哮喘猫咪前,你还应该知道一个问题:假如你碰巧有一个特定的突变基因,猫毛可能也会引发湿疹。
Research by a team of scientists from the Copenhagen Studies on Asthma in Childhood Research Centre (COPSAC) in Denmark has provided a possible explanation for why studies on pets and asthma are so conflicted.
针对宠物和哮喘的研究结果存在矛盾这一问题,丹麦哥本哈根儿童哮喘研究中心的研究小组提供了一个可能的解释。
So far studies have shown contradictory results - owning a pet can help prevent certain hypersensitivity disorders, make no difference at all, or make them worse.
到目前为止,研究显示了几种矛盾的结果:拥有宠物可以帮助预防某些过敏性疾病,根本不会造成任何改变,或者只会加重病情。
【小时候家里养猫,可能有益健康】相关文章:
★ Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15