The British Army rules does not allow beards, except in a few rare circumstances, such as when a soldier is suffering from a skin complaint, or has strong religious reasons for retaining facial hair.
英国陆军严令禁止蓄胡,除非发生特殊情况,比如有士兵有皮肤问题,或者出于宗教原因。
There is also a tradition that allows a very small number of Pioneer Sergeants to wear a beard when on official duty, but members of the Queen's personal guard have never been allowed to do so.
先锋士官(Pioneer Sergeants)也允许在公职当天蓄胡子,不过人数很少,只是遗留传统。女王的护卫不许蓄胡子。
However as Prince Harry is no longer a serving officer, MoD rules do not require him to comply with any of these regulations.
哈利王子已经退伍,国防部的规定无法再约束他了。
His royal duties do sometimes require him to don a military uniform, but there is precedent for a royal doing so with facial hair - his great-great-grandfather, King George V, sported a beard.
哈利王子的公职有时需要他穿军装,王室也有身穿军装蓄胡子的先例——哈利王子的曾祖父乔治五世就留着胡子。
Harry now concentrates on charity work and other Royal duties, but would normally be expected to abide by military regulations when in uniform.
哈利目前致力于公益事业和其他王室工作,但是人们总归希望他穿着军装时,能够遵守军规。
【哈里王子被外媒斥不庄重!只因他没刮胡子?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15