Everyone wants to put his or her best foot forward on a first date, so naturally, people tend to gloss over the truth or, in other words, make things sound better than they are. This is generally done in a harmless way, so let's consider these as "white lies" for the most part rather than "all-out" lies.
每个人都想在初次约会时呈现自己最好的一面,所以自然而然地,人们往往掩盖真相,换句话说,会把话说的更好听些。总的来说,这一过程都是以无伤大雅的方式完成的,所以绝大部分的谎言都是"善意的谎言"而不是"满嘴跑火车"。
A HEARTBREAK
心碎
She may still be torn up inside over a breakup or a past love, but she'll gloss over it and act as if it doesn't really bother her still. Most likely, she's ready to date (or maybe not), but that heartbreak made quite a shatter in her.
也许她的内心仍旧会因为一段分手或过去的恋情而备受折磨,但她会遮掩这一点,表现得好像一点都不在乎。而真相可能是,她已经做好了约会的准备(或者没有准备好),但那次心碎真的让她悲伤不已。
EXERCISE AND ACTIVITY
锻炼和活动
The trend is muscular but sexy, and let's face it: women have a lot of pressure to look a certain way. So if she's not as active as she "thinks" she should be, she may exaggerate to seem more fit and together.
【初次约会时,女生会撒这些谎】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15