ICELAND – This moniker translates to "Land of Ice", perhaps for obvious reasons, from the ancient language of Old Norse, and is said to have been named by Norwegian Viking Hrafna-Flóki Vilgerðarson in 856 AD. This ignores Iceland’s plentiful green landscape, however, and many theorise that Iceland was named as such to dissuade potential settlers from invading what would have sounded like a cold, hostile environment.
冰岛:国名从古挪威语翻译过来是“冰之岛”,据说是公元856年挪威北欧海盗Hrafna-Flóki Vilgerðarson起的名字,理由再明显不过了。尽管这个名字无视了冰岛的大片绿地,但是许多人推测,起“冰岛”这样的名字是为了打消潜在移民者打算入侵的念头,“冰岛”这个名字让人以为那里的环境冰冷、难以生存。
HAITI – This Caribbean country’s name translates to "mountainous land" in its indigenous Taíno language. It was colonised by Spain in 1492 and originally named “La Española”, but was later renamed “Haiti” in 1804 by former slave and revolutionary Jean-Jacques Dessalines, who declared himself emperor and took back the land.
海地:这个加勒比海国家的名字在本土台诺语中的意思是“多山之地”。海地于1492年被西班牙殖民,原名是La Española,但在1804年被曾为奴隶的革命者让-雅克•德萨林改名为“海地”。德萨林自立为皇帝,收回国土。
【科普:每个国家的名字是怎么来的?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15