Apple’s iPhone X notch has been widely criticized by tech pundits, who have called the design “odd” and “ridiculous.” The reason for the peculiar design is to accommodate a front-facing camera and facial-recognition technology in a device that Apple advertises as “all screen.”
iPhone X的凹槽设计一直饱受科技专家的批评,他们称这种设计“奇葩”且“可笑”。这种特殊设计是为了兼容前置摄像头和人脸识别技术,苹果公司还大力宣传了这种“全面屏”设计。
The video follows a character upgrading his Apple iPhone each year, and each year continuing to miss out on features like water-proofing, the headphone jack and more, as he compares to Samsung models that do have these features ahead of the iPhone.
广告中的主角每年都购买新款苹果手机,但每年都错过防水、耳机插孔等性能,而相较而言,三星的机型都比苹果手机提前实现了这些性能。
一起来看看三星在广告中是如何黑苹果的:
生命不息,互怼不止
事实上,这早已不是三星第一次通过公开广告的形式讽刺苹果及其产品。在另一方面,苹果在发布会上怼一下三星几乎成了固定节目,关于专利的纠纷也时不时能上个头条,两家在广告上的“互黑”更是不亦乐乎。
今年5月,苹果为了让用户换iPhone,一口气推出8支广告怼安卓,几乎把安卓阵营黑的体无完肤;上月,三星发布了一则重点鼓吹OLED屏幕的广告宣传盖乐世S8,而这则广告发布的第二天iPhone X就开始接受预定;在iPhone 6上市之前,三星曾在广告中表示苹果不是第一家推出大屏设备的企业,三星还嘲笑iPhone 5电池续航能力极差。
【三星发广告diss苹果 讽刺刘海设计糟糕】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15