紧身秋裤在拳击场上完美呈现了“力与美”的结合,沙利文也因此成为名噪一时的时尚教主。人们纷纷效仿他,套上秋裤,不少人都留下了一张秋裤照以“捍卫”自己的时尚品味。
但近年来,秋裤却逐渐演变成土气的代名词。每到该穿秋裤的季节,这件保暖神器都会成为时尚达人diss的对象。
For many people, long johns have been something for grandparents — or rather, they are a fashion disaster.
对于许多人来说,秋裤是专属于奶奶辈的“时尚终结者”。
In 2008, Su Mang, chief editor of Bazaar magazine, indicated that wearing long johns compromised fashion. "I never allow people around me to wear long johns," Su said in a talk show with TV anchor Chen Luyu.
2008年,时尚杂志《时尚芭莎》主编苏芒曾表示,穿秋裤会破坏时尚感。她在一档由陈鲁豫主持的谈话节目中称:“我从不允许自己周围的人穿秋裤。”
As with Su, many young women don't wear thermal underwear even on cold rainy days. It is reported that despite the dropping temperature, there are a number of young people who don't wear long johns and they never will.
和苏芒一样,许多年轻女性即使在寒冷的雨天也不穿秋裤。据称就算是降温了,仍有一些年轻人始终拒穿秋裤。
的确,再大的风雪,也挡不住妹子们想露腿的心。但美是真的,冷也是真的。
【秋冬御寒指南:秋裤穿不穿,这是个问题】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15