Most restaurants in China cook this dish by deep frying the noodles; the fastest way to obtain the beautiful golden yellow noodles associated with this aromatic dish.
中国大多数餐馆会先将面条油炸,以最快方式使之呈现金黄色。
Main Ingredients: noodles and oil.
主要食材:面条和食用油。
Peking Duck
北京烤鸭
Now considered to be one of China’s National Foods, the Peking Duck is prized for its eloquent taste and stunning presentation. This famous dish can be found at restaurants all around Beijing. Upscale restaurants take this dish so seriously that some even have their own duck farms and use only a special kind of duck for their specific Peking Duck dish.
北京烤鸭味道醇厚、色泽鲜亮,被誉为国菜,北京各大饭店均有供应。高档餐馆更是考究,甚至有自己的养鸭场,以特定品种的鸭子作为原材料,制作独具特色的北京烤鸭。
The Quanjude Restaurant, one of the largest roast duck restaurants in Beijing, if not the world, opened its door in 1979. Filled to capacity, Quanjude can serve as many as 5,000 meals a day. Peking Duck is famous for its thin, crispy skin, and its delectable and aromatic meat, which is highly popular among all foreigners, including foreign celebrities and leaders.
全聚德(和平门店)建于1979年,系北京乃至全球最大的烤鸭店之一。全聚德每天最多可提供5000桌供顾客用餐,北京烤鸭外皮薄脆,肉质细嫩,口味鲜美,受到很多外国友人的大力推崇,其中不乏社会名流、国际政要。
【外国人餐桌上常见的十道中国美食】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15