通才缺乏深度,但他们可以用广度来弥补。麦肯锡(McKinsey)对从首席财务官升任首席执行官(几乎都是通过内部晋升)的人士进行了分析。
By definition, many lacked hands-on operational expertise. But the consultancy found they were better at developing detailed strategies, helped by their familiarity with their companies’ people and culture.
从定义上说,许多人缺乏第一手的运营方面专长。但这家咨询公司发现,得益于对公司员工和文化的熟悉,他们在制定详细战略方面做得更好
Where does this leave the technical experts? Recent research has shown that if they have too much power and influence, they can bring down the company.
技术专家在这方面表现得怎么样?近期研究证明,如果他们拥有太大权力和影响力,可能会令公司倒台。
The academics Juan Almandoz and András Tilcsik examined boards at small US community banks. Confronted with uncertain or complex conditions, boards with a higher proportion of banking experts ran an increased risk of making poor decisions and even of failing outright.
学者胡安?阿尔曼多斯(Juan Almandoz)和安德拉什?蒂尔奇克(András Tilcsik)考察了美国小型社区银行的董事会。在遭遇不确定或复杂的局面时,那些银行业专家占比更高的董事会做出糟糕决定、甚至彻底失败的风险更高。
【让专才和通才各得其所】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15