麦卡西今年的收入为1800万美元,而去年,由于出演了女版的《捉鬼特工队》,她的总收入为3300万美元,位居第二。
Watson, 27, is a newcomer to the list after Beauty and the Beast became the biggest grossing movie of the year so far at $1.26 billion.
由于出演了本年度最叫座的影片《美女与野兽》,27岁的艾玛·沃特森今年也冲进了榜单前十,这部电影的票房已经达到12.6亿美元。
Forbes said the cumulative total earned by the world's top ten highest-paid actresses - $172.5 million - was down 16 percent from the previous year.
《福布斯》杂志称,今年全球收入前十的女星的总收入约为1.7亿美元,较去年下降了16%。
Stone will next be seen alongside Steve Carell in Battle of the Sexes, a true-life tennis drama.
接下来,石头姐将和史蒂夫·卡瑞尔合作主演一部由真实故事改编的网球题材电影《性别之战》。
【艾玛•斯通登顶2017全球最高收入女演员】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15