The Occupy movement has never wanted for celebrity backers, whether the actress Susan Sarandon or the academic Noam Chomsky. However, the protesters who camped in Wall Street and the City of London last year probably never envisaged a central banker offering support for their message.
“占领运动从来不缺名人支持者,比如女演员苏珊·萨兰登(Susan Sarandon)或学者诺姆·乔姆斯基(Noam Chomsky)。不过,去年在华尔街和伦敦金融城安营扎寨的抗议者可能从未想到,央行官员也会支持他们的主张。
Yet even this has now come to pass. In a speech on Monday, Andrew Haldane, a senior official at the Bank of England, expressed sympathy for Occupy’s claim that the global financial system was broken. He also praised the protesters for their analysis: at the root of the financial crisis, Mr Haldane agreed, lay problems of deep and rising inequality.
但现在真的就发生了这样的事。英国央行(BoE)高级官员安德鲁·霍尔丹(Andrew Haldane)周一表示,他支持“占领运动关于全球金融体系已混乱不堪的主张。他还称赞了抗议者的分析:本次金融危机的根源在于不平等现象严重且日益加剧。
There is something to be said for such a display of freethinking by a top BoE official. Whatever one thinks of the tactics or objectives of the Occupy movement, its critique of the pre-crunch system was at least in part spot on. The rewards offered by the financial sector were excessive and encouraged its overexpansion. This not only created an unstable system that ultimately had to be rescued by taxpayers; it also caused long- term economic damage by diverting talent and funding away from research-intensive sectors. Repairing this neglect will take years.
【FT社评:金融业竞争太少】相关文章:
★ 外套流行超大号
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15