Photographers especially love the area's many types of orchids and China's highly endangered black-necked cranes.
摄影家们尤爱这里种类繁多的兰花和国家一级保护动物黑颈鹤。
▌云南上榜的还有大理的崇圣寺三塔(Three Pagodas)。
浙江 Zhejiang
▌ 云和梯田 Yunhe Rice Terrace
推荐语
Literally meaning "peaceful clouds," Yunhe and its surrounding rice terraces have been home to farmers for at least 1,000 years.
“云和”的字面意思是“祥和的云朵”。一千多年来,云和以及周边的梯田已经成为当地农民们赖以生存的家园。
Winding in a maze up mountainsides from 200 to 1,400 meters, individual terraces can be constructed of as many as 700 layers.
层层迷宫似的梯田在海拔200-1400米不等的山峦里蜿蜒盘旋,最多可叠700层。
Rainy days are the best time to visit, when steam from evaporating river water floats through the terraces, creating a kind of agricultural dreamscape.
阴雨天气最适于梯田观光,此时河水蒸发的雾气,笼罩在梯田上方,随风轻轻浮动,形成海市蜃楼般的农田美景。
浙江省上榜的还有:
▌千岛湖(Thousand Island Lake)
▌楠溪江(Nanxi River)
【CNN选出中国美炸了的40个地方,你家上榜了吗?[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15