Teenagers and young adults lie much more frequently than the older generation…
青少年和年轻成年人比老一代撒谎得更频繁……
Only a third of them can manage to go a whole day without fabricating something. By the time you get to 60, more than half of us can stay completely honest for a full day.
只有三分之一的青少年和年轻成年人能一整天不撒谎。而当你60岁的时候,一半以上的人都能一整天不说假话。
How to tell if someone is not being honest with you...
如何判断别人有没有对你撒谎?
Skin tone
肤色
"Blushing can be a sign, but not always, as some people go red just at the thought of being put under scrutiny. Look out for an absence of colour," says Darren. "Blood gets pumped to other parts of the body when under stress, so lips can noticeably change and become paler or look thinner."
"脸红可能是个迹象,但并不总是这样,有些人只要想到自己被监督了就会脸红。留意那些肤色消失的人,"达伦说道。"感到压力的时候,血液会流淌到身体的其它部位,所以你的嘴唇会发生明显变化,要么更加苍白,要么看起来更薄。"
Posture
姿势
Liars try to shield themselves. You'll notice someone fold their arms, flick their hair, or put their hands to their face to create a barrier. "Watch their physical distance too, they may end up at right angles to you or subconsciously move away," advises Darren.
【怎样判断别人有没有对你撒谎】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15