The senior administration official described the relationship between the presidents as "very positive."
On Friday, Trump and his wife, Melania, will attend the annual Bastille Day parade, which will include both French and U.S. military members.
"The fact that we participated in such a major way in World War I, side by side with the French, is a clear parallel to what we're doing today," the senior administration official said. "We still live in a dangerous world. We still live in a world that has many, many threats."
美国总统川普星期三启程前往法国访问。川普此行重点是与法国总统马卡龙讨论反恐议题,并纪念美国部队加入第一次世界大战作战100周年。
川普和马卡龙计划星期四在巴黎会谈,然后向记者发表讲话。
马卡龙说:“我们将讨论双方关心的所有议题,包括那些存在意见分歧的议题,但是也包括双方合作的议题,比如恐怖主义威胁,叙利亚和利比亚危机,以及双方共同关心的很多问题。”
美国一位高级官员告诉记者说,预计叙利亚局势,以及美法在叙利亚和其它反抗方面的合作将是讨论核心,会谈也可能涉及上周在德国举行的20国峰会的一些后续讨论。
法国参加了以美国为首从2017年底开始在叙利亚和伊拉克空袭伊斯兰国武装的行动。今年大部分空袭行动都发生在叙利亚,激进分子将叙利亚的拉卡定为首都。
【川普出访法国,叙利亚和反恐议题优先】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15