对中欧国际有利的一个因素可能是学费:中欧国际18个月的全日制MBA课程,国际学生学费为5.6万美元,中国学生为人民币33.6万元(约5.4万美元),比西方的精英商学院低数千美元。
Western students who attend CEIBS may also consider it a possible gateway to Chinese business opportunities, or at least a strong résumé line if they want to work with companies expanding in the region. While many Western M.B.A. programs now offer weekslong trips to Shanghai, Beijing, Mumbai and other fast-growing hubs, Mr. Quelch says students really need at least six months 'to develop the depth of insight that's necessary to be culturally ambidextrous.'
上中欧国际的西方学生可能同时认为它是在中国开拓商机的潜在途径;或者如果他们想为在这一地区扩张的公司工作,就读中欧国际的经历至少会是个人简历上的一个亮点。虽然许多西方MBA课程现在都会让学生去上海、北京、孟买和其他快速发展的商业中心访问几周,但奎尔奇说,学生其实需要至少六个月时间,才能具有通晓两种文化所必需的深度洞察力。
But Asian immersion isn't unique to CEIBS, which vies for applicants with the region's other elite business schools, including Hong Kong University of Science and Technology, National University of Singapore, Insead and Beijing-based Tsinghua University. The school is betting that its combination of depth in China and breadth of global business topics, thanks to its prominent faculty hires, will edge out competitors, Mr. Quelch says.
【中欧国际工商学院努力跻身世界一流】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15