智轨列车与地铁(subway)、轻轨(light rail)、磁悬浮(maglev train)等交通工具相比,后者虽然运输力强大,但其建设成本巨大。目前,我国地铁造价约为4-7亿元/公里,现代有轨电车线路造(tramlines)价约为1.5-2亿元/公里,而智轨列车在与现代有轨电车运力相同的情况下,只需简单的道路改造就能投入使用,整体线路的投资约为现代有轨电车的1/5。
据了解,株洲市智能轨道快运系统示范线有望在2018年投入商业运营。
高考 national college entrance exam
A total of 9.4 million Chinese high school students will sit the 2017 national college entrance examination, known as the Gaokao, due to kick off Wednesday, the Ministry of Education said.
6月7日,2017年高考大幕正式拉开,教育部表示,今年全国将有940万考生参加考试。
Some 3.72 million of these students are expected to enroll in undergraduate degrees following the examination, an increase of nearly 10,000 compared to 2016, according to the 2017 enrollment plan issued by the ministry.
据教育部发布的2017年招生计划,今年本科院校将录取372万考生,比去年增加了近1万人。
高考(national college entrance examination,gaokao)是很多人中学阶段结束时最重要的一场考试,在不少人看来也是可以改变命运的一场考试(a life-changing examination)。正因为此,不光考生和家长重视这场考试,社会各界都积极采取措施,为高考保驾护航。
【6月资讯热词汇总】相关文章:
★ 6月资讯热词汇总
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15