政府将提案禁止不公平租金,推动住房市场的公平和透明,确保建造更多的房屋。
My Ministers will work to improve social care and will bring forward proposals for consultation.
我的大臣将致力于改善社会关怀服务,提交议案供议会商讨。
My Government will ensure fairer markets for consumers, this will include bringing forward measures to help tackle unfair practices in the energy market to help reduce energy bills.
我的政府将确保消费者市场更加公平,包括采取措施消除能源市场的不公平做法,降低能源开支。
A priority will be to build a more united country, strengthening the social, economic and cultural bonds between England, Northern Ireland, Scotland and Wales.
一个首要任务是让国家更加统一,强化英格兰、北爱尔兰、苏格兰和威尔士间的社会、经济和文化联系。
My Government will work in cooperation with the devolved administrations, and it will work with all of the parties in Northern Ireland to support the return of devolved government.
我的政府将与权力下放政府合作,与北爱尔兰所有的党派合作,支持权力下放政府的回归。
A new law will ensure that the United Kingdom retains its world-class regime protecting personal data, and proposals for a new digital charter will be brought forward to ensure that the United Kingdom is the safest place to be online.
【英国女王2017年英国议会开幕致辞】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07